Prevod od "dohlédnu na to" do Srpski


Kako koristiti "dohlédnu na to" u rečenicama:

V duchu jsem mu slíbil, že osobně dohlédnu na to... aby se tu pro něho místo našlo.
U sebi sam mu obeæao da æu se lièno potruditi... da vidim da li ima mesta za njega.
Teď, když jsem tady, dohlédnu na to, abys o sebe lépe pečoval.
Sad kad sam ovde, postaraæu se da vodiš više raèuna o sebi.
Dohlédnu na to, aby vás příště pozvali.
Reæi æu im da vas drugi put pozovu.
Dohlédnu na to, aby jste byl stažen z tohoto programu navždy, jestli to uděláte.
Zauvek æu vas ukloniti iz programa ako ovo uèinite.
Já, eh... nikdy jsem tu vlastní stůl neměla, agente Doggette, ale dohlédnu na to, aby jste vy měl.
Ja... Ovde nikada nije bio sto, agente Doggett, ali postaracu se da dobijete jedan.
Dohlédnu na to, aby s tebou nejednali moc hrubě.
Videcu šta mogu da ucinim da budu blagi prema tebi.
Dohlédnu na to, aby o ně bylo postaráno.
Postaraæu se da se neko pobrine za njih
Dohlédnu na to, aby již nikdy nenapsal další článek.
Potrudit æu se da on nikada više ne napiše nijedan èlanak.
Dohlédnu na to, že se Rádio nedostane do problémů.
Vodiæu raèuna o Radiu i postaraæu se da ne upada u nevolje.
Dohlédnu na to, aby jí to Wilson oznámil.
Videæu da li æe Vilsonu to poæi za rukom.
Jen jsem chtěl, abyste věděl, že osobně dohlédnu na to aby bylo postaráno o rodiny mužů, kteří dnes zemřeli.
Samo sam htio da znate ljudi koji su umrli? Osobno æu se pobrinuti da njihove obitelji budu zbrinute.
Osobně dohlédnu na to, abys byl ve výboru, než padne rozhodnutí.
I lièno æu vašu zabrinutost iznijeti osboru pre donesu bilo kakvu odluku.
Jestli do toho major Sweigert není zapleten, osobně dohlédnu na to, aby neutrpěI žádné kariérní postihy.
Ako major Sweigart nije umešan, lièno æu se postarati da ne bude nikakvih -... posledica pa njegovu karijeru.
Osobně dohlédnu na to, aby dostala jakoukoliv pomoc kterou bude chtít.
Pobrinuæu se lièno da dobije svu potrebnu pomoæ.
Po vašich promocích dohlédnu na to, abyste byli přijati za koncipienty u nejvýznamnějších právních kanceláří.
Kada diplomirate, postaraæu se da dobijete pripravnièka mjesta kod najuglednijih advokata.
Dohlédnu na to, aby se Elena dobře bavila.
Побринућу се да се Елена забави.
Dohlédnu na to, aby vás nikdo nerušil.
Ja æu paziti da vas niko ne uznemirava.
Jestli se o ně doopravdy staráš Dej mi vědět kde a kdy mi dáš tu bibli, a já dohlédnu, na to, aby to zůstalo mezi námi.
Ako ti je zaista stalo do njih... Javi mi kada i gdje želiš dostaviti Bibliju, i pobrinut æu se da ovo ostane izmeðu nas.
Dohlédnu na to, aby dorazil v pořádku.
Ja æu se pobrinuti da doðe kuæi.
A doporučuji ti, abys mě začala krýt, protože jestli mě z toho obviní, dohlédnu na to, aby všechno, čeho si tolik vážíš bylo vyrváno z těch tvých malých chamtivých spárů.
I predlažem ti da poèneš da me podržavaš, jer ako ja budem optužen za ovo, postaraæu se da sve što ti je drago bude istrgnuto iz tvojih kandži.
Mohu dohlédnu na to, aby exklusivní pozice kterou Dan Conwayova Phoenix/Durango železnice má v Koloradu mohla být ukončena.
Ja vidim da je to eksklizivnost... koja æe Dan Conway-ev Phoenix/Durango i njegovu prugu u Koloradu... dovesti do zastoja.
A dohlédnu na to, aby šeky byly rozdány co nejdříve.
Postaraæu se da èekovi odmah budu podeljeni.
Ten zákon je ostuda a já osobně dohlédnu na to, aby ho rozžvejkali jako mrtvou děvku v kombajnu.
Prijedlog zakona je jebena sramota. Osobno æu se pobrinuti da ga oèerupaju ko mrtvu kurvu u drobilici.
Učinil jste rozhodnutí a já dohlédnu na to, aby bylo vykonáno.
Doneo si odluku i pobrinuæu se da se poštuje.
Ale pokud si trůn udržím, tak dohlédnu na to, aby anglické právo zavládlo v celé zemi a všichni budeme Angličany.
Ali ako ja zadržim prijestolje, pobrinut æu se da se engleski zakon provodi od jedne do druge obale, I svi æemo opet biti englezi.
Přines mi tu pásku a nejen že dohlédnu na to, aby tvého syna nepohltil systém, ale udělám všechno pro to, abych ti zajistil svobodu a tys mohl být s ním.
Daj mi traku i uèiniæu sve u mojoj moæi da ti izvuèem sina i oslobodim te, da budeš sa njim.
Dohlédnu na to tady, než se vrátíte.
Pripaziæu tvoj sektor dok se ne vratiš.
Dohlédnu na to, abyste byl odměněn, až se dostaneme do Shing Yuing.
Побринућу се да вас богато награде, чим стигнемо у Шинг Јанг.
Dohlédnu na to, aby odsud byli vyhnáni.
Pobrinut èu se da ih izbacim s ovog mjesta.
Osobně dohlédnu na to, aby nahrávací společnost naši dohodu dodržela.
Osobno æu se pobrinuti da moja izdavaèka kuæa poštuje dogovor.
Dohlédnu na to, aby ses z téhle země pakovala.
Сам да видим да њега сте избачени из ове земље.
Když se přiznáte se a ušetříte nás soudu, já osobně dohlédnu na to, že vám tu bude příjemně.
Ako priznaš krivicu, poštedeæeš nas suðenja. Ja æu se lièno postarati da ti bude lepo ovde.
Než zemřu, dohlédnu na to, aby byl ten oheň uhašen.
Pre nego što umrem, ugasiæu tu vatru.
Znovu mi ukradl mou budoucnost a já dohlédnu na to, aby za to shořel v pekle.
Ponovo mi je oduzeo buduænost, i zbog toga æe goreti u paklu.
Dohlédnu na to, aby Dominic zaplatil za Anthonyho.
Postaraæu se da Dominik odgovara za Entonija.
Dohlédnu na to, aby byl připraven kočár.
u se da ko? ija bude spremna.
Samozřejmě dohlédnu na to, aby bylo o ni postaráno.
Naravno, ja cu se starati o njoj.
Dohlédnu na to, aby Susan dodržela slovo a všichni byli v bezpečí, ale tohle je špatná hra, Sarah.
Verovacu da je Susan iskrena i da ce svi biti bezbedni, ali ovo je pogresno odigrano, Sarah.
0.5534930229187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?